Free yourself to do the right thing
We always know a place where we find a strange peace…
We always know a place where we find a strange peace…
Nov 14th
On 8th November 2008, I received my Neo FreeRunner phone to work on the Sahana mobile project. In this project, I proposed to use this device as an efficient disaster reporting tool. I choose this stack for a simple reason i.e. Open and Friendly, but I know I have to come up with more justifications which I will be posting soon when I start updating on the project. For now in this post, I would like to sincerely thank Openmoko Inc., the company who donated the phone for the Sahana project to me.
Special thanks goes to the following people whom I have been in touch regarding this and who liked the project idea and made it possible:
A sincere “thank you” to all of you!!
Nov 5th
Imagine, a missing person has been displaced and lost touch with his family after floods. The relatives fires up an SMS to the system to search him in the database. And finds the person!!! So you can say, that was MY CODE which helped the family unite back after a disaster.***
The example I have used is based on the scenario where Sahana is deployed with the SMS being setup which interacts with the Sahana server. People send SMS to the Sahana number and it retrieves information from the database. Missing persons information is collected at relief camps and entered into the Sahana central system. So, a person could be misplaced and land up at a relief camp in a distant area and get assistance. But his family could be searching for him/her someplace else.
More information can be found here:
http://wiki.sahana.lk/doku.php?id=dev:foss_in_2008_ideas
I am coming to FOSS.in/2008. Are you?
Nov 4th
On 7th & 8th November 2008 A FOSS introductory workshop is being organized at JMIT, Raudaur, for Lecturers/Professors of computer / electronic streams at JMIT and neighboring colleges. Proposed strength is 40 participants, which will also include some student members.
Link: http://nrcfosshelpline.in/code/wiki/JmitHaryanaWorkshop
Am planning to conduct a hands-on session to install & use Sahana for the participants. Will be talking to their CSE department to have some kind of contributions done to the project.
I code for SAHANA. Do you?
Nov 3rd
We had a Sahana localization sprint session organized in India and over the IRC, for contributors from other parts, on 1st November 2008 from 11 AM to 6 PM. It was exciting to see people turning out on time and eventually participating with some sheer amount of discussions going on in #sahana, the project’s official IRC channel on irc.freenode.net.
The main agenda was to increase the localization statistics, ensuring quality of translations at the same time, of Hindi and other Indic languages. And we ended up adding on contributions to *Hindi* and *Bengali*.
Bangla contribution was kicked off this day with 3 people contributing namely:
[name - country/team - IRC nickname]:
They were able to take up the statistics to 6% on the day for both bn and bn_IN. And at the end of the day we got some good news as well! Mayah Alam Khan got the news that he is going to be a father! after the session. We wish him and his wife a hearty congratulations on this beautiful news
on the sprint day!
All of them started working on bn_IN first and we merged the same files to bn_BD which would later be modified as per the Bangladesh locale.
For Hindi we had the following people, including me [ajuonline] , working:
[name - country/team - IRC nickname]:
The final statistics for Hindi was taken to 86% from the earlier 82% with some quality check done by installing Sahana with the Hindi language pack and browsing through.
* While the internet at the venue stopped working as soon as we started because of the server problem which couldnt be fixed by the end, the 3 people at the venue, me, Nandeep & Jeba were not able to key in any translations.
I ran off the Internet using my cellphone’s GPRS connection and did the review while Rajesh worked on the files. I would like to specifically mention that the earlier status of 82% was a result of significant contributions from all of us
Just that this particular day we could not do much.
We had visitors to the channel from the Indian community to check out and talk to us
and also talk to others about the activity going on. We had a Gujarati language translator, Kartik Mistry [India - kart_ ], sign up on this day too. So we hope to get Gujarati translations taken care of soon!
Special Thanks to:
The communication channels used were the mailing lists and IRC Channel. The log of the threads and chat specific to this event can be found here:
Conducting such an activity did help spread awareness about “What Sahana is?” and “Localization Needs of Sahana” in the Indian community for sure apart from kickstarting the Indic localization activities, and we have been receiving comments on people talking about Sahana in India and willing to contribute. So I am looking forward to have more contributions from India to this noble project.
Sahana is a useful piece of software and translations of it in various Indian languages is still something to be completed. So in case you are willing to contribute to it, do join in the project mailing list at http://groups.google.com/group/sahana-localization and help translate Sahana!
Report by Dominic König : http://edrs.nursix.org/?p=31
This post on Sahana Blog: http://talksahana.com/2008/11/03/sahana-india-localization-sprint-report/
Recent Comments